関西弁 - An attempt at dictionaring

and since it’s an informal reading club in the end I wanted to share my favorite panel this volume and that I personally found it funny
(and that it reminded me of a horror game called “The Forest”)

Man, you’ve got so much good stuff here @shablul! Sorry I’ve been pretty absent; I’ve been busier than I thought I would be with the holidays. Haven’t even had a chance to go grab the newest volume. :<

1 Like

don’t worry about it lol
the only reason I was able to grab and read the new volume is because I procastinated things and now it’s biting me in the arse :rofl:

a.k.a when you’re busy you’re busy :joy:

1 Like

なんでや = どうして

1 Like

~らん is often used as a negative

1 Like

「どない」=「どう」、「どんな」、「どのような」、「どういう」

1 Like

〜したろけ = not sure, would love some input here!
「かわええ」=「かわいい」

1 Like

「しょうもね」=「しょうがない」

1 Like

「〜しな」=「〜しなさい」

1 Like

「おかあさん」=「おかやん」
「早よ(はやよ)」=「早く」
「行かな」=「行かなきゃ」

1 Like

「まんちくりん」
人が多い、ものすごく人大勢で混雑になる
お腹がいっぱい

「せな」
しなきゃ

1 Like

@eefara I’m thinking of converting this thread into a plain 関西弁辞書 and use a variety of other manga as well to add examples from, wanted to ask for your opinion since I’m unsure if it’s a good idea to let go of a hikaru book club

1 Like

I’d say go for it! We can always start another Hikaru thread in the future if need be.

1 Like

今川焼き(いまがわやき)=大判焼き(おおばんやき)=回転焼き(かいてんやき)

1 Like

I totally forgot about this thread till just now… will have to spend some time perusing

2 Likes

I’m considering adding stuff from 舞妓さんちのまかないさん 1 | L26 as I read - which is Kyouto rather than Oosaka. Would it make sense to add a “Region” column to the tables? Or should I just not the that as 舞妓さんちのまかないさん。大阪弁 (or 大阪弁。舞妓さんちのまかないさん)? …

光が死んだ夏 too would have some Mie specific stuff - though maybe you accounted for that already w/ the examples? I’ve only partially looked

I’m assuming this post has the usual “3 consecutive comments per person” rule? … in which case, I’ll have to initially put new entires into a single comment I guess? :thinking:

1 Like

It’s general 関西弁 so Kyoto and such works well too :blush:

Sry, I don’t understand what you’re saying. Are you saying there’s no need to specify region? Or something else?

1 Like

It means that anything in the Kansai region is relevant.
So that includes Osaka, kyoto, nara, Wakayama, hyogo, mie and shiga

1 Like

Cool, but my question was: I want to note the regional usage where relevant. Should I add a new Region column, or just add a comma/period in the Notes column, in order to do that?

My preference is for the former, since it’s neater

1 Like