Book:
Is there an ebook available?: yes
Is there an audiobook available?: no
Is there an all-furigana version available?: no, though apparently furigana are fairly common
Is this book available in Korean?: no
Summary - Japanese
死んだっていい。 君と出会う前は、そう思っていた――。
「私は死神。あと七日で死ぬことを君に伝えに来たの――」
塾の帰り道の交差点で出会った、僕にしか見えない彼女は、死を告げに来た死神だった。
頑張ったところで意味なんてない。尊敬する兄の死後、僕は生きる価値を見いだせないでいた。それがあと七日だと聞かされたからって、どうだというのだ。
そんな僕を哀れんだのか、彼女は一緒にとびっきりの七日間を過ごそうと提案してきて――。
生きることに執着しない僕と、生きて欲しいと願う死神が過ごした、切なくも美しい七日間の物語。
Summary - English (DeepL)
I don’t care if I die. That’s what I thought before I met you.
I am the Grim Reaper. I’ve come to tell you that I will die in seven days.
I met her at an intersection on my way home from cram school, and she was a Shinigami who came to tell me that I was going to die.
There was no point in trying. After the death of my respected brother, I had not found anything worth living for. What does it matter if I was told that I had only seven days left to live?
Perhaps out of pity for me, she suggested that we spend an exquisite seven days together.
This is a sad but beautiful story of the seven days spent by me, who is not attached to life, and the god of death, who wishes me to live.
Translated with DeepL Translate: The world's most accurate translator (free version)
Content warnings if known
Why are you nominating this book: Interesting premise, and different from what I’d usually read, and the single review on here sounded very enticing.