Oh, I’ve been planning (vaguely) to read that for quite some time! Everything thing I’ve heard about the author makes me think I’ll like her. I have 柔らかな頬 | L30?? by her which I should prioritize sometime
If I remember correctly she’s known for イヤミス so not surprised someone found it too gruesome
Always happy to read Kirino with you! I read everything that was translated before I started learning Japanese, and OUT was by far my favourite. I’d happily reread it. And I also have 柔らかな頬 waiting in my 積読.
That said, I don’t think it would necessarily fit the list. If I remember correctly, the dead spouse did not make a live reappearance
I’m on a police procedural kick (when am I not, honestly?) and I’m starting to think that if someone really wants to practice all the ‘rare’ N2/N1 grammar they should go for police procedurals. Tons of keigo used in the police dialogues combined with dramatic literary prose.
Anyways, I got audiobook.jp’s 聞き放題 and I feel like the world is my oyster. I’m gonna listen to so ALL THE police procedurals. And probably some other stuff that people recommend. But mostly the former
Somehow sitting down to just read is so hard lately, even though I’m finally not traveling so frequently. I’m going to close the computer shortly and go make myself read a bit, I think.
I hope you’re doing okay otherwise. I’ve noticed that for me a reading slump tends to coincide with not feeling great in general. If you need some motivation, the horror book club pick seems pretty interesting so far
I think for me it’s probably tightly linked to having a rather hectic travel schedule this year. I traveled every week to every other week for the past few months. Some work travel, some planned leisure, some unplanned family related.
But I have some breathing room now (at least for planned travel!) so hopefully I’ll get back into my normal groove soon
I copied that from a book I’m reading. I had shared it elsewhere for other reasons (it’s kind of an unusual sentence after all) but I’m curious about perceived difficulty.
To me, this sentence reads very easily and clearly. I also acknowledge it has multiple clauses and at least one higher level grammar point (にしろ appears to be N2). None of the vocabulary is unusual or rare in my experience.
This book is pretty much all sentences like this and I’m likely to put it in the high 20s, maybe low 30s due to some unusual vocab in parts of the book.
Does that seem fair?
I guess I’m after a check on my own difficulty gauge.
I’d say low 30s rather than high 20s, but that’s because everything I have put in the high 20s (in terms of novel) have been much easier on all fronts.
I’d say somewhere in the 30s. I can get the gist of that sentence, but it’s long and I have to hold a lot of the clauses in my head at once to get the full meaning. I think I know all of the vocabulary, so it’s a grammar thing for me.
fwiw I hang around in the 23-26 end of the pool these days and with the crutch of subs/listening to audiobooks with text can push up to about 30 before I give up.
Lower intermediate here (I read in the range of 20-25), I would say I know all of the vocab and readings individually, but putting together the sentence meaning is still hard for me, mainly because there are many grammatical patterns interlinking and because getting used to Japanese ordering is still difficult for me.