update: leyendo menos pero mejor
no tengo tanto tiempo que dedicarle a la lectura (as was to be expected with a full time job) pero me está yendo bastante mejor.
listening
para mayo quiero llegar a 10h, así que me apunté al Listening Challenge. Dicho esto… no escuché nada esta semana, nada de nada. Todas mis esperanzas están volcadas en los fines de semana. Hoy intentaré ver algo, y mañana y pasado 1 capítulo de 이번 생도 잘 부탁해.
EN
I want to get to 10h in May, so I signed up to the Listening Challenge again. That being said… I didn’t do any listening so far this week. All of my hopes are with the weekend. I’ll try to get something in today, and then 1 episode of 이번 생도 잘 부탁해 tomorrow and on sunday.
libros
기억술사 1 | L24??
Voy muuuuucho más rápido! Hace 3 semanas estaba preocupada porque leía excesivamente lento, pero ya por fin le he cogido el ritmo. De hecho no tengo que leer sólo este libro para estar al día del bookclub
Se van repitiendo palabras, estoy más familiarizada con la gramática, y no supone un esfuerzo mental tan grande como antes.
EN
I am going much faster! 3 weeks ago I was worried about reading too slow, but I’m finally grooving along. I am now able to read things other than this book and still keep up with the bookclub.
I’m much better of course at understanding the recurring vocab, I’m more acquainted with the grammar, and overall I don’t need to make as big of a mental effort.
사랑 이야기
Empezamos esta semana con el bookclub. No me está pareciendo nada fácil de leer. Leo un pasaje, y al día siguiente vuelvo a leer el mismo pasaje + un poco más, y así voy entendiendo. Por ahora no tengo opinión sobre la historia.
EN
The bookclub started this week. I’m not finding it particularly easy to read. What I do is I read a passage, and the next I re-read the same passage + some more, and I can understand a lot more. No opinion on the story so far.
escritura
Mandé una carta a mi nueva amiga de Corea y me contestó también la persona a la que había mandado la segunda carta! Hoy escribiré mi respuesta.
Mi método de escritura es:
Primero, escribo una frase, o un párrafo. Intento escribir sólo cosas que sé escribir, pero si en algún momento me falta una palabra, o no consigo la forma gramatical, uso papago para una ayuda.
Cuando tengo el párrafo, se lo paso a chatgpt preguntándole si es entendible. Me hace las correcciones que considere, y si veo que una de ellas es algo que ya sabía (me equivoqué de partícula, usé un conector pero me faltaba la desinencia de pasado, etc etc), lo modifico en mi texto. Si me dice que algo está mal dicho y me da una corrección con una forma gramatical que no he visto, no la uso. Modifico mi frase usando cosas que ya conozco, pero no quiero copiar y pegar algo que no entiendo.
EN
I sent another letter to my new friend in Korea! And also got an answer to my second letter, the person just took a bit longer to reply.
My writing method:
First, I’ll write a sentence, or a paragraph. I try to only write things that I can write (well, yeah), but if I ever need to look up a word or I’m having trouble with the grammar, I’ll do a quick look up on papago.
Then when I’m done with the paragraph, I’ll put it into chatgpt and ask it if it is understandable. It will correct it and explain the changes, if it is something that I knew or was supposed to know (used the wrong particle, used the right grammar but forgot the desinence, etc etc), I’ll change it in my text. If it is something I didn’t know (grammar I haven’t learned or seen yet), I won’t use it. I’ll rephrase my sentence, but I don’t want to copy and paste something I don’t understand.
speaking
yet another category: nothing to report for now but I signed up for a language exchange on saturday with Korean students here in Spain, we’ll see how that goes. I am really nervous, I’ve never spoken Korean with someone who wasn’t a teacher.
What’s the worse that can happen, you ask? They could talk to me. And then I would have to understand, think of an answer, and then say it out loud, with actual words. I do hope they speak some Spanish or this is going to be cut well short.
But it’s also so exciting!! I finally get to speak Korean with someone who isn’t a teacher! And I get to say things out loud! With words!
I’ll report back next week