Hola!! Llevo un tiempo pensando en hacerme un study log, ya que me encanta leer los avances de cada uno en este forum y el de wanikani. Y al ver este post pensé que podría ser útil para los que estén aprendiendo español hacerlo 100% en español.
Así que… ahí vamos!
AVISO: no soy nativa y no puedo garantizar que no haya ningún error en mis posts. Dicho esto llevo 20 años estudiando español, y 6 viviendo en España, así que no debería de ser un desastre tampoco.
coreano
por qué, cuándo, dónde, cómo
empecé a estudiar coreano en junio del 2023, primero con un curso de hangeul de una semana, y luego con clases en una academia. actualmente estoy en el nivel 4, usando el libro de sogang korean K2B.
por qué empecé a estudiar coreano: como mucha gente aquí, me apasiona aprender lenguas extranjeras, y tengo una fascinación especial con la gramática. ese era el único motivo. ¿por qué coreano y no otro idioma? no lo sé.
por qué sigo estudiando coreano: si bien no tenía objetivos al empezar, ahora sí que tengo una dirección más clara. para empezar, me encantaría poder leer contenido nativo, novelas (”normales” y gráficas), y ver series con subtítulos coreanos (ojalá poder verlas sin subtítulos, pero por ahora me conformaré con subtítulos coreanos en vez de ingleses).
mi nivel actual: diría que, comparando con los criterios del CEFR, tengo un nivel A2, yendo hacia B1. soy incapaz de ver series sin subtítulos en inglés, no puedo leer artículos cortos, ni mucho menos novelas enteras. es un poco frustrante al ver todo lo que puede leer la gente en este forum, ya que hay gente con un nivel bastante más avanzado, no obstante estoy disfrutando mucho del viaje, y solo el hecho de aprender para mí es un hobby en sí.
en cuanto a output, los libros de sogang van más enfocados a diálogos y expresión oral, y noto que he mejorado mucho en este aspecto, aunque aún me cuesta sacar las palabras en el momento. puedo escribir textos muy sencillos, pero el escribir no es mi objetivo principal ahora mismo.
rutina
tengo 3 horas de clase a la semana, de septiembre a junio, durante las cuales acabaremos el libro de sogang 2B. nuestra profe es muy maja, y es probable que nos dé una que otra clase de cultura coreana.
en cuanto a vocabulario, uso memrise para crear colecciones con las palabras que estudiamos en clase: verbos, vocabulario, adjetivos, contadores, y expresiones. también estudio en paralelo el curso de sogang 2B, en el que están recopiladas todas las palabras que salen en el libro.
objetivos
como dije antes, no soy muy de fijarme objetivos. me gusta dejarme llevar. lo que sí me gusta es seguir mi avance y ver cómo mejoro! así que intentaré registrarlo por aquí, dividido en categorías:
leer
es lo que más me interesa, y a lo que menos tiempo dedico. pero esto cambia AHORA!!
he empezado a leer los graded readers de 두루책방. por ahora me he quedado en los libros de nivel 11, ya que me siento bastante cómoda. algunas palabras se me escapan, pero en general puedo seguir la trama sin mucho problema. cuando haya leído todos los de este nivel, seguiré subiendo.
también encontré una forma de leer cosas interesantes sin que se me haga un mundo: veo un capítulo de una serie con subtítulos ingleses, y busco en naver el guión del capítulo. usualmente consigo encontrar la transcripción de una escena completa. si lo leyera sin haber visto el episodio subtitulado no me enteraría de mucho, pero sabiendo ya de qué va, es mucho más fácil seguir el texto y ver qué puntos de gramática o palabras me faltan. me está encantando esta forma de estudiar.
retos
혹시 파란색 진돗개 보셨어요? parece ser de mi nivel, y sería increíble poder leer un libro entero en coreano.너의 이름은 me encantó el anime, y parece que el nivel del libro no es muy elevado.
미생 - 아직 살아있지 못한 자 1 una de mis series favoritas, sería genial poder leer el manhwa original. esto es para dentro de mucho
escuchar
por ahora solo puedo escuchar podcasts para principiantes: choisusu y cosy storytime in korean. suelo escuchar el episodio y leer la transcripción para practicar la pronunciación.
japonés
a principios de año me creé una cuenta en wanikani, llegué al nivel 7, llegó el verano, y después de unos meses sin hacer los repasos, decidí volver al nivel 6. así que estoy estudiando kanjis poco a poco, sin prisa ni objetivo. intento mantener el número de “apprentice” por debajo de los 100 / 80, porque no tengo mucho tiempo que dedicarle a wanikani. me gustaría ponerme más seria con el japonés, pero aún no me da tiempo a nada más.
no creo que haré updates de japonés, pero quién sabe
lo dejaré aquí para hoy!
espero hacer un update semanal, buscaré alguna forma de darle un formato chulo.