Spoilers should always be hidden using spoiler blur.
When discussing a specific section, please mention where you are in the book, ideally by chapter so people reading different versions have a clear point of reference.
Feel free to read ahead if it’s exciting, but please refrain from spoiling ahead of the appropriate week.
If you have a question about grammar, vocab, cultural things, etc - ask! That’s a welcome part of the discussion too, and other readers will be happy to help.
My first comment is regarding the language–I’ve been excited for this as I’m considering it my intro to trying sci-fi/fantasy in Japanese, and I was curious how I would be dealing with the specific vocab difficulty.
So far I listened to the first chapter from the audiobook and I’m pretty happy with my comprehension. I struggle a bit with long detailed descriptions of the surroundings, but plot-wise it was fairly easy to follow.
Still happy that I’m reading along too, because a lot of terminology makes so much more sense when you see the string of kanji, for example 夜間外出禁止令 (might be the longest kanji chain I’ve seen so far, I love how self-explanatory it is).
This first chapter we already have a strong characterization of the main protagonists and I’m definitely curious how the next chapter will connect. Looks like there will be a time skip, but how long?
I finished this week’s chapter. I was a bit worried at first since the physical page count is much longer and I don’t have much experience reading physical Japanese books so I was worried about comprehension but it went so much better than expected! There were a lot of compound kanji words that I had no clue how to read aloud but could still understand their meanings. I also learned some interesting words like 局部麻酔. Also 趣味が悪い threw me off the first time I saw it since I had only seen 趣味 used for hobbies before.
The story seems interesting so far and I’m looking forward to the next chapter!