Summary - Japanese
お互いの好きな人は、嫌いなヤツが女装した姿!?
可愛く朗らかな女の子・「花」
凛とした美人・「めい」
二人はお互いに好きだと気づいていない両片思い!
…しかし、互いにバレてはいけない秘密が…。
Summary - English
Shuumei has a problem. He’s in love with a girl who works at a maid cafe, but he’s too cool to go into a place like that without being embarrassed. But girls can go to maid cafes without seeming creepy, right? When he dresses in feminine clothes and transforms himself into “Mei,” he can finally walk into the place to meet the girl of his dreams: the lovely blonde Hana. Meanwhile, Hanae is an introverted otaku who’s uncomfortable talking to people…unless he’s dressed in feminine clothes himself. While decked out in his best dresses [note: incorrect, he is wearing a “uniform”, in the sense that it belongs to the shop], he works at a maid cafe, and finds himself crushing on a young woman who regularly comes to visit him: a cool beauty named Mei! In this delightful LGBT+ romcom, two young people in love are about to find out a lot about each other–and themselves.
Book Club Links
Book Club | 👨❤️👨 BL Book Club 🎓 BL University 📚 |
Home Thread | 🎀 女装してめんどくさい事になってるネクラとヤンキーの両片想い 👗 Home Thread 👨❤️👨 BL Book Club |
Previous Week | Week 3 🎀 女装してめんどくさい事になってるネクラとヤンキーの両片想い 👗 BL Book Club |
Following Week | Week 5 🎀 女装してめんどくさい事になってるネクラとヤンキーの両片想い 👗 BL Book Club |
Reading Schedule
Week | Start Date | Chaps |
---|---|---|
4 | Apr 8 | ex. 1-2 |
Discussion Guidelines
- Spoilers should always be hidden using spoiler blur.
- When discussing a specific section, please mention where you are in the book, ideally by chapter so people reading different versions have a clear point of reference.
- Feel free to read ahead if it’s exciting, but please refrain from spoiling ahead of the appropriate week.
- If you have a question about grammar, vocab, cultural things, etc - ask! That’s a welcome part of the discussion too, and other readers will be happy to help.
Polls
- Yes!
- I’m reading at my own pace
- I’m just here for the discussion