What are you reading today?

Let us know what you are reading in Spanish today!

2 Likes

I’ve almost finished adding all my currently-owned Spanish books; I need to wait to get back to my apartment before I can double-check the last couple of ones I can’t remember the names of.

I picked up El Alquimista (Biblioteca Bolsillo Paulo Coelho) | L12?? the other day after I noticed it in the book search. I’ve read the book in English, and I’m hoping it’ll be a good one to start working on my Spanish again. I remember it having lots of basic vocabulary and not too fantastical of a plot or anything, so I’m hoping to mine a good bit of vocab from it.

6 Likes

Children’s books! Specifically a few children’s books that have been laying around for years in my house.

I haven’t read anything in Spanish for ages except browsing the occasional Spanish newspaper on holiday so it was nice having something relatively easy to re-engage with reading.

The first two were bought in Spain, part of different levels of the same series - one aimed at 7+ years El Club de Los Corazones Solitarios | L16?? and one aimed at 9+ years Caca de vaca: 139 (El Barco de Vapor Naranja) | L20??. While both were part of series aimed at Spanish schoolchildren I was a little disappointed to realise both were translations into Spanish from other languages.

Next up I think is Charlie y la fábrica de chocolate (Colección Alfaguara Clásicos) | L22?? (timely after recently watching the Wonka movie) and then I have a beautiful set of hardback Narnia books bought in Argentina that I’ve only read the first one and a half volumes previously.

3 Likes

I’m about to finish reading El buen arquitecto | L26??. It’s a rather short novel, but has a nice commentary on today’s life. What is the point of having money if you’re spending all day everyday working? What is the true value of money? And we get to see some questionable business practices in action that we’ve all fallen for at one point.

For the word of the day, let me introduce you to “cabizbajo”, “Dicho de una persona: Que tiene la cabeza inclinada hacia abajo por abatimiento, tristeza o preocupaciones graves” or an adjective said about a person that is keeping their head down because of sadness or worry.
I couldn’t find the ethymology, but it looks like it’s probably from cabeza and bajo.

“Llegaban cansados, permanecían cabizbajos en la consulta y se iban con prisas.”

8 Likes

I just started reading La librería del señor Livingstone | L29. What better than a book focused on a bookstore now that I’m reading more and more again?

Today’s word of the day is " sabihondo", coming from the latin sapibundus derived from sapere. And, as you may or may not know, the verb saber originates from sapere. This makes guessing the meaning of sabihondo possible, and in fact, it is used to describe a know-it-all, or a person who wrongly thinks that they know everything. Weirdly enough, there are two possible yet correct ways of writting it, the one prefered by the RAE being sabiondo.

La vocecita sabihonda de Oliver Twist, que había acampado con su mochilla y sus libros de astronomía en su rincón habitual, la sección de Historia, molestó al señor Livingstone.

This is also making me curious as to whether sabionda is used to describe Hermione in the Spanish translation of Harry Potter. The word definitely seems like it would fit her, specifically in a description by Snape, but I digress…

7 Likes

She is definitely a sabionda! X is full of examples - this was my favourite:

3 Likes

How can we remake this in English, I want to call someone a know it all mushroom

Wiseass is a good word! You can also go for Smart Aleck :nerd_face:

I started El amante japonés by Isabel Allende today. Aside from the title, I have no knowledge of what the book’s about besides that I’ve heard of it before. I bought it at the bookstore last year or the year before because it was one of the only books they had in Spanish.

Anyway, I’ve only read 40 pages but I like the main character and the set-up so far. It feels a little bit like The Seven Husbands of Evelyn Hugo with the “old lady with a story to tell + young woman helping her tell it” set-up. Except that this old lady is rich but not famous and apparently once had a Japanese lover, I guess. Language-wise, it isn’t too bad. I’m looking up <5 words per page, which are mostly not recurring but are helpful for understanding the smaller details.

4 Likes

I read this in English a few years ago and loved it! I think you will enjoy it. I don’t want to say anything else for fear of spoilers!

2 Likes