Another thing shouldn’t we maybe change the club’s name to something else. The problem is people in Japan don’t even know what you mean when you talk about visual novels. In Japan they are just called adventure game or adv.
Should we change the club’s name?
Yes
No
I don’t care.
0voters
Did you finish reading マルコと銀河竜 MARCO&GALAXY DRAGON?
I don’t see the relevance, and think it would be way more confusing to use either of those terms here. Adventure Game has a broader/different meaning in English. The demographic here isn’t native Japanese speakers.
If you really want to change it, may just add / アドベンチャゲーム before Reading Club
Most of the time when I see VNs mentioned in jp media they’re usually called ノベルゲー or エロゲ if its an 18+ title. Most of the Japanese people I’ve talked know exactly what I mean by visual novel too (although maybe they picked it up by being in eng communities). I agree with what everyone said above though, changing the name would probably confuse more people.
Is anyone playing higurashi on the switch? I can only seem to find physical copies when searching online, I can’t find it in the shop I’m not in Japan so maybe that’s the difference?
I’ve had luck buying digital downloads from Amazon, but you will still need to have a Japanese eShop account to redeem it, but you can play it on any other Switch account on the console.
I’m a bit short on cash so I’ll probs just get the mod you mentioned, as long as nothing too drastic is changed I can deal with older art or 4:3 ratios. Thanks!
The mod also switches to 16:9 is a pretty much identical copy to the console version.
As mentioned, the only thing I noticed being different, even with the mod applied, is the prologue.