line ending: β¦λΉ¨κ° λκΉμ¬ν κ°μ κ²μ ν μ κΊΌλλ€.
Discussion Guidelines
Spoilers should always be hidden using spoiler blur.
When discussing a specific section, please mention where you are in the book so people reading different versions have a clear point of reference.
Feel free to read ahead if itβs exciting, but please refrain from spoiling ahead of the appropriate week.
If you have a question about grammar, vocab, cultural things, etc - ask! Thatβs a welcome part of the discussion too, and other readers will be happy to help.
Even if you donβt read the chapter(s) in time, you are still encouraged to post your thoughts.
I intended to read it this morning on the train into work but I was too sleepy. Will probably read this weekβs reading tonight if I have energy (unlikely) or tomorrow
Just so Iβm understanding this correctly as it seems so weird. In the fourth sentence in the chapter βκΈ°λΆμ΄ μ’μ λλ μΌν€μ΄μ λμ νΈμΏ ν μκ² κ³Όμλ₯Ό μ£ΌκΈ°λ νκ³ μ°λ€λ¬μ΄ μ£ΌκΈ°λ νλ€.β, she gives them sweets and even head pats (pets them?) when sheβs in a good mood? Surely there has to be a better translation for that, or Iβm missing something.
That I was definitely not expecting either. It really makes me want to read the next book, to see if the author will manage to keep surprising me every chapter.
I actually just read this morning in the tram. I was slower than I expected though, so I still have to finish the rest of this weekβs part.
Edit: Iβm finally finished. I wonder if this time maybe there wonβt be any adverse side effects, since Beniko is the one doing the cooking. Weβll see, but Iβm already very curious for next week.
Iβm getting really annoyed at the lack of kanji for stuff though I canβt tell if it was that way earlier in the book or not. That said this story does seem so far easier than the last one (maybe because of the protagonistsβ age). Beniko was a bit more difficult to parse though.
I feel like Iβve said this every chapter so far, but interesting break from the formula!
I think thatβs more or less accurate, but maybe in english itβs more like hugs and cuddles them or so (based on the JPN)
Also this is the first 500y candy weβve seen, right? Or was the Charisma Bon-bon also that exxy?