Home Thread - 🌰 Almond / 아몬드 / アーモンド / Almendra

This is the home page for the first Korean in Translation book club.

Here Korean In Translation Club | Up Next Almond / 아몬드 / アーモンド we picked

Almond - Sohn Won-Pyung
:kr: 아몬드 | L26 ,
:jp: アーモンド | L30??
:es: Amazon link (tbc on Natively link)

There’s also at least French, Italian, Catalan versions too (probably other languages too).

TBC on more details, start date/schedule/… , I’ll put out some polls in the comment.

3 Likes

Tentatively, I am thinking maybe we could start June 1st?

  • Would be happy to start earlier than 1st June
  • 1st June is perfect
  • Would be happy to start later than 1st June
  • I don’t mind!
0 voters

I’ll have to wait for my copy to arrive before I can see the breaks in the book.

I also don’t mind too much whether we have set weeks
(e.g. week 1 pages 1-N, …)
or whether we have more informal style where people can comment on sections
(e.g. in section 8 random spoiler )

  • I prefer week structure - more people can read together
  • I prefer informal style -it’s easier to keep my own pace
  • I don’t mind, I like both!
0 voters

If anyone gets a copy before me, do let me know if there’s sensible splits in the book.

2 Likes

I will listen to this in English. It sounds interesting. :eyes: (The translation is supposedly good, so fingers crossed.)
but my hold will take a while to come in, so I’ll join whenever that is ready. At 5 hours, that’s a 1 day listen at most. :face_in_clouds:

5 Likes

I have already read this book so I won’t be joining in, but enjoy everyone! :slightly_smiling_face:

6 Likes

I might also read it in English… It’d be too advanced in French and my Japanese backlog is waaaay too long right now, but I am interested in the story. Is that cheating? :sweat_smile:

3 Likes

Well, technically, I am not a native English speaker, so… :rofl:

Edit: not me making an grammar mistake… quod erat demonstrandum :rofl:

2 Likes

(I did know that, but), if I can’t tell on the internet you don’t get to pull that :rofl:

I did also find the French version, but there doesn’t appear to be an audiobook… I suppose I could try to tts it and then just cry a lot…

3 Likes

Of course, the more the merrier from my point of view!

3 Likes

I already read this so I won’t participate BUT I’ll be interested in reading everyone’s thoughts! Maybe one day I’ll be at the level to read it in Spanish lol…

5 Likes

I’m just about to order it, so I’ll participate. No idea when it’ll get there however, but at least it’ll be relatively cheap.

1 Like

My copy has arrived :partying_face:

High level split (based on Japanese tankobon version)

Prologue + Section 1 9-66 (57 pages)

Section 2 67-172 (105 pages)

Section 3 173-218 (45 pages)

Section 4 219-254 (35 pages)

Epilogue + Afterwords 254-276 (22 pages)

Each of these sections are split into chapters, where there’s a chapter every 3 pages or so, so it should be easy to subdivide these too.

Since there’s a split vote between reading weekly/informal style,

I was maybe going to suggest we have
5 threads (1 for each section above), but have a rough weekly schedule.

That way people can happily be ahead/behind and post in each thread, but also gives some structure to reading along weekly.

Is roughly 20-25 pages per week an OK pace to try?

Happy to try slower or faster if anyone has any preferences.

5 Likes